世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第74讲 做在栅栏上的人 Sit on the fence & Keen to do sth. |
第74讲 做在栅栏上的人 Sit on the fence & Keen to do sth.2010-04-11 14:12:42 来源:世博英语
生活中总有一些人不愿意发表自己的看法,尤其是当别人争论得不可开交时,他们更是保持沉默,不轻易的表示自己到底支持哪一方。英语中有一个很形象的片语可以用来形容这样的人──sit/be on the fence。如: He is a man who never sits on the fence. So he is not afraid of making decisions on some issues. 片语sit on the fence 的意思是“保持中立”,在上面的例句中被译为“骑墙派”。从字面上看,一个人如果处在即将越过的栅栏上(fence),当然既可以越过去,又可以折返回来,这不正是“骑墙派”的意思吗?这个片语常用来形容人们意志不坚定,有时带有“懦弱,圆滑”之意。If you sit on the fence, you avoid supporting a particular side in a discussion or argument. For example: He likes sitting on the fence on important issues. 生活中那些经验老成,阅历丰富的人在处理许多问题时总给人骑墙派的感觉,也许我们真的不能说人家是“圆滑”的,但于我也许是不成熟的表现,每当别人在争论某一问题时,我总是急切的希望立刻表现出自己的意见。 I always keen to express my opinion when falling to an argument with others. 在这个句子中,我们看到一个片语keen to do something, 它的意思是“热切的希望做某事”. If you keen to do something, you want strongly to do something or want something to happen very much. 自从党的十六大提出全面建设小康社会的宏伟目标后,人民的生活水平正快速提高,房子,票子和车子,一个都不能少。许多人开始学习驾驶,而有些有经济头脑的人就事先买了辆私家车,准备出租。看看下面的句子是怎样描述的: Many people who bought a private car keen to lend their cars to others for earning more money. 结束语:记得上政治课时,老师总是告诉我们:冷战时期,其他国家面对苏美两个超级大国的殊死较量,总是保持中立(sit on the fence)。也许是性格使然,我从来对政治都不感兴趣,反而热衷于英语学习(keen to study English)。
上一篇:第75讲 直面棘手的问题 A hard nut to crack & Face sth. head-on
下一篇:第73讲 作最坏打算 Keep sth. straight & Prepare someone for the worst
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |