have a crush on someone [俗]狂热地爱上某人;非常喜欢某人 She has a crush on the new gym mistress. 她非常喜欢新来的体育老师。 Tom... 从字面上看,water off a duck's back 的意思是“水从鸭子的背上抖落下来”,而实际上,它的意思也的确与此有关。我们中文里有“落汤鸡”的说法,却从来没有“落汤鸭”之说,那么,鸭子整天... 太夸张了吧,这不是“去南方”的意思吗?这么简单的词组谁不知道!
不要小看了这么一个简单的词组哦,不信?那就请看下面的句子中,to go south 是什么意思呢?
Ice-cream sa... 你一定知道吃药的滋味吧,特别是吃那种很苦很苦的药,很多人在吃完药以后都要吃一点甜的东西,以冲淡口中的苦味。不过, 所谓 take the bitter with the sweet 却并不是指吃药。这... 有没有读过前几年很流行的“魔鬼辞典”?那里面有很多看似荒诞,实则精辟的论断。这些论断中,有些仅如昙花一现,很快被人遗忘;而有些,早已经过了时间的考验,成为经典的、约定俗成的用语,这里的 Murphy'... mermaid 就是传说中的美人鱼,有人类的头和身体,但是长着一条鱼的尾巴。很多人都是从安徒生的童话中认识了那个纯洁、美丽、善良的小美人鱼。今天,小美人鱼的雕像已经成为丹麦首都哥本哈根的著名旅游景点,... It's Katie bar the door! 的意思是“小心,准备好应付麻烦”。从字面上来看,这个句子的原意应该是“锁上门”,那么,它到底跟锁门有没有联系呢?答案是肯定的。根据词源学者的考证,这个... 正如同中国的神话传说是中华民族文化的重要渊源,希腊神话哺育了瑰丽多彩的西方文化。这里要介绍的 halcyon 就源于一个动人的希腊神话故事。
希腊神话中,风神 Aeolus 有一个女儿叫 Al... cut the mustard 是一个有着奇怪搭配的习语,表示“取得成功,做到最好”。mustard 就是“芥末”,那它和成功又怎么会联系到一起呢?对于这个问题,就是语言专家们的答案也是莫衷一是。
... call the shots 所指的“控制、掌握”是指实际上的掌控,在一些特定场合,尤其是与那种名义上的傀儡领导相对应。举例来说,在大家七嘴八舌意见不一的时候,只有一个人才能做出最后决定,这个人就是... |