世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

Friends英语赏析【85】no offense 不是我说你

2010-06-18 20:23:06 来源:世博英语
 
 
本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!未经本站授权,请勿转载!

RACH: Did uh, Ross call?
MNCA: No, I'm sorry.
RACH: Why didn't he call? He's gonna stay with Julie, isn't he? He's gonna stay with her and she's going to be all, "Hi, I'm Julie, Ross picked me, and we're gonna to get married, have a lot of kids and dig up stuff together."
PHOE: No offense, but that sounds nothing like her.

瑞秋:罗斯打来过电话吗?
莫妮卡:抱歉,没有。
瑞秋:他为什么不打电话过来?他打算和茱丽在一起,是不是?他打算和她在一起,这样茱丽就会说:“嗨,我是茱丽,罗斯选了我,我们会结婚,生很多小孩子,一起去考古挖东西。”
菲比:不是我和你作对,茱丽可不是那样的人。

【世博视角】

相信大多数人平时都喜欢听别人说好话,可有的时候我们不得不实话实说,而实话往往会很伤人,所以在说这类话之前我们常常会来一句“不是我说你”或“不是我存心与你过不去”等等来表明自己的一个态度,英语中类似的表达法就是no offense, 作为名词offense本身就解释为“冒犯”,例如:

No offense, but I think you're mistaken.
I’m not sure you’re the best person for the job. No offense, Charlie.
 
最近更新
Friends英语赏析【132】Time and day
Friends英语赏析【131】That sucks! 太糟糕
Friends英语赏析【130】a matter of 大概,
Friends英语赏析【129】What is it about m
Friends英语赏析【128】Tons of girls 众多
Friends英语赏析【127】scrunchy 心中不快
Friends英语赏析【126】In reference to 关
Friends英语赏析【125】the dirt 流言蜚语,
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com