世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 影视英语赏析 >> Friends专辑 >> Friends英语赏析【108】Hook 诱饵,吸引 |
Friends英语赏析【108】Hook 诱饵,吸引2010-06-19 10:27:49 来源:世博英语
Joey: Hey, Mr. Bing. That uh, hotel you stayed at called. Said someone left an eyelash curler in your room. Chandler: Yes that was mine. Joey: 'Cause I figured you'd hooked up with some girl and she'd left it there. Chandler: Yes that would have made more sense. 乔伊:嗨,宾先生,你住过的那家酒店打电话过来说,有人把睫毛膏拉你房里了。 钱德乐:是,那是我的睫毛膏。 乔伊:我猜想你准是和哪个女孩子勾搭上了,是她把睫毛膏给拉下了。 钱德乐:是,这样比较解释得通。 【世博视角】 Hook一词既可作名词,也可作动词。平时我们用的钩子,比如钓鱼钩、挂衣钩等,就是hook, 当然hook前面可以放一些名词来具体说明是什么钩子,如:boat hook, curtain hook。另外,hook还可以用来表示“诱饵”的意思,比如在电影市场普遍不景气的情况下,电影院就不得不搞点“名堂”来吸引观众了: You always need a bit of a hook to get people to go to the theatre. 至于什么样的“名堂”才能吸引住顾客,What’s the best way to hook customers? 那可就是个大问题了。作为动词, hook的基本意思是“连接”,比如: All the computers in the office are hooked together. 不过,hook常常用来表示“吸引”的意思,例如: Cigarette ads designed to hook young people. 一旦你被吸引住了,那你可就上钩了,也就是 hook up with sb/sth, 如: Did you ever hook up with Mary while you were there? 通常来说 hook up with sb 这个表达法带有点暧昧的意思; 在俚语中hooker就用来指“妓女”。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |