世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 笨小孩习语秀 >> 笨小孩习语秀【26】follow your nose,Look down your nose at something |
笨小孩习语秀【26】follow your nose,Look down your nose at something2010-07-18 15:16:34 来源:世博英语
笨小孩习语秀又和大家见面了,我是世博英语的andy,在这里问候大家! 鼻子是人体的重要器官,是我们脸上最突出的一部分,所以许多习语也都和nose鼻子联系在了一起,今天我们就来学两个这样的习语,follow your nose,Look down your nose at something。 follow is spelled as f-o-l-l-o-w,意思是“跟随”,follow your nose字面上看就是“跟着鼻子走”,因为我们都鼻子都是长在前面的,所以follow your nose就可以理解为“一直向前走”。 在问路时,我们经常可以听到这样的回答: The police station is a mile ahead up the hill-- just follow your nose. 警察局就在斜坡上一公里远处,往前走就行了。 中文里管凭直觉办事叫“跟着感觉走”,英文里却是用follow your nose来表达。例如,一位父亲告诫刚毕业的儿子说: You should not always follow your nose once you step into the world. 一旦你进入社会,就不能总是凭感觉行事。 鼻子长在眼睛下面,所以要看到它只能look down,向下看,当我们这样看人的时候,常常带有蔑视的味道,所以look down your nose at something/someone的意思就是“瞧不起”。 比如有的商家为了促销,搞了一些免费尝试的活动,可一旦我们试过以后没有买他们的产品时,他们可能就会look down their noses at us,针对这种情况,下面这位促销活动的举办者就这样对员工表明了态度: If anyone leaves my shop feeling that we’d looked down our noses at them for not buying our products, I would be very ashamed. 如果离开本店的顾客觉得会因为没买我们的商品而受到蔑视,我会非常羞愧。 有时,我们觉得有些流行的东西无法接受,也可以look down our noses at them,比如: The minister and his intellectual friends still look down their noses at Disneyland and the American soap operas such as Santa Barbara. 这位部长和他的理智的朋友们始终对迪斯尼乐园和Santa Barbara一类的美国肥皂剧看不上眼。 今天的节目里,我们讲的是和nose有关的两个习语,follow your nose意思是“一直走”或者“跟着感觉走”,look down your nose at sth./someone,指的是“瞧不起”“看不上”。 这次的节目就到这里,andy期待着与各位的再次相聚!See you next time!
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |