世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 笨小孩习语秀 >> 笨小孩习语秀【40】go Dutch,Dutch courage |
笨小孩习语秀【40】go Dutch,Dutch courage2010-07-18 18:07:32 来源:世博英语
朋友们大家好!笨小孩习语秀又和大家见面了,今天继续为大家介绍有趣的带有民族形容词的习语。 在英语词源中,吃亏最大的当数荷兰人了。你看:do a Dutch act(自杀);Dutch courage(酒后之勇,一时的虚勇);Dutch bargain(饮酒时达成的交易,常指不牢靠或不公平);go Dutch(各人付自己的钱);I'm a Dutchman if…(如果……我就不是人);in Dutch(失欢,得罪了自己的上司)……对荷兰人的民族偏见还真不少呢! 今天我们重点介绍其中的两个常用习语: go Dutch Dutch courage 在介绍习语之前,先说说习语产生的历史背景。16世纪末起,随着航海业和商业的迅速发展,英西荷等国的竞争日趋激烈。后来,英国人战胜西班牙无敌舰队,成为海上霸主,直到17世纪,才受到崛起的荷兰的挑战。到17世纪末,荷兰已跃升为世界最大殖民帝国之一,成为英国海上贸易最强大的对手。于是,在一些英国人中间,产生了对荷兰人强烈的敌意,他们就把轻蔑的情绪注入并表现在此语之中,成了我们今天看到的这些习语。当然,现在我们使用它们,已经没有了种族歧视的意味,仅仅是出于习惯。 接下来为大家讲解今天的第一个习语go Dutch,它也可以说成Dutch treat,字面上看是“荷兰人请客”,实际指的是“各人付各人的帐”。 外国人崇尚自主独立,所以很习惯这种付账方式,来看一个例子: Once a fortnight she and a group of friends would go Dutch at one of their three restaurants. 她和一群朋友每两周一次到他们特别喜欢的三家餐厅之一去吃饭,各自掏腰包付自己的帐。 社会在进步,男女地位和收入的逐渐拉近,男女约会go Dutch的情况也变得越来越普遍,下面这句话就是这种情况: Many women these days would rather go Dutch to show their independence, than be paid for by a man. 近来许多妇女宁可自己付自己的帐来表示独立性,也不愿男人来付钱。 接下来,我们继续来看Dutch courage,意思是“酒后之勇,一时的虚勇”。 中国人都说“酒能壮胆”,看来外国人也有这样的共识。我们来看一个例子: He needed some Dutch courage before facing his boss about the pay increase. 他需要喝点酒壮壮胆,才能当老板的面谈加薪的事。 酒能壮胆,也会误事。下面这个人就错用了自己的Dutch courage: It was Dutch courage that made the football supporter attack the policeman. 那个球迷凭酒后之勇打了警察。 今天的节目,给大家介绍了两个和Dutch有关的习语,go Dutch是指“各人付各人的帐”,Dutch courage则是“酒后的虚勇”。 世博英语的andy在此感谢大家的陪伴,下次,还有更精彩的节目。 See you next time!
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |