世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

美语串烧【32】Had my fingers crossed. 祝我好运。

2010-12-05 21:55:33 来源:世博英语
1. Had my fingers crossed. 祝我好运。

美国小朋友习惯在说谎时将手藏在背后,将食指跟中指交叉,据说是代表十字架,而比这手势就可以得到上帝的原谅。因此要知道小朋友是否在撒谎,叫他把藏在背后的守伸到前面,就可以知道了。而应用在成人之间,则表示你刚刚说的话并不是真心的,换句话说就是——「我说谎。」通常用在你被迫答应朋友某件事,心中其实已经知道自己不能信守承诺,若这时朋友再次跟你确认,而你也不想骗他,就可以秀出手势说I had my fingers crossed.意思就是说,我在承诺时已经做了「不算」的手势,所以可以不用遵守承诺。

2. Is that all you got? 你就这么点能耐吗?

Is that all you got?到底是有(got)什么东西呢?原来指的就是「能耐、能力」,意思就是「你有的能力就那样而已吗?」当对方对你挑衅时,你就可以此句响应,当然你也可以用这句来挑衅别人;若是对方行事未尽全力,你也可以用这句话来激励他。

3. That's what it's all about. 就是这么一回事!

当我们想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已时,会用What's this all about?来寻求解答。同样的,若是在了解一切之后,就会说That's what it's all about.来表示「豁然开朗」的感觉。
 
最近更新
美语串烧【50】a bun in the oven 身怀六甲
美语串烧【49】You clobbered him.你把他揍
美语串烧【48】I'm so beat. 我累瘫了。
美语串烧【47】rat someone out 打某人小报
美语串烧【46】You're going places! 你的前
美语串烧【45】the day a monkey comes out
美语串烧【44】false alarm 假警报
美语串烧【43】 You want a piece of me? 想
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com