世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 中级每日英语 >> 美语串烧 >> 美语串烧【32】Had my fingers crossed. 祝我好运。 |
美语串烧【32】Had my fingers crossed. 祝我好运。2010-12-05 21:55:33 来源:世博英语
1. Had my fingers crossed. 祝我好运。
美国小朋友习惯在说谎时将手藏在背后,将食指跟中指交叉,据说是代表十字架,而比这手势就可以得到上帝的原谅。因此要知道小朋友是否在撒谎,叫他把藏在背后的守伸到前面,就可以知道了。而应用在成人之间,则表示你刚刚说的话并不是真心的,换句话说就是——「我说谎。」通常用在你被迫答应朋友某件事,心中其实已经知道自己不能信守承诺,若这时朋友再次跟你确认,而你也不想骗他,就可以秀出手势说I had my fingers crossed.意思就是说,我在承诺时已经做了「不算」的手势,所以可以不用遵守承诺。 2. Is that all you got? 你就这么点能耐吗? Is that all you got?到底是有(got)什么东西呢?原来指的就是「能耐、能力」,意思就是「你有的能力就那样而已吗?」当对方对你挑衅时,你就可以此句响应,当然你也可以用这句来挑衅别人;若是对方行事未尽全力,你也可以用这句话来激励他。 3. That's what it's all about. 就是这么一回事! 当我们想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已时,会用What's this all about?来寻求解答。同样的,若是在了解一切之后,就会说That's what it's all about.来表示「豁然开朗」的感觉。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |