世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第5讲 斗转星移,物是人非 A horse of a different color & The shoe is on the other foot |
第5讲 斗转星移,物是人非 A horse of a different color & The shoe is on the other foot2010-04-10 23:22:44 来源:世博英语
我们常说“斗转星移,物是人非”,你知道用英文怎样表达吗?今天我们就来学习与这两个说法相关的片语。 Last year the football team was a worse team among the league, but this year the situation is a horse of a different color, the team has beaten all of others. 解放前后,中国人民的生活也有了截然不同的情形,让我们看看下面这个例子是怎么说的: Before liberation, it was impossible for the Chinese people to enjoy their life under the oppression of "the three big mountains". But after 1949, it's a horse of a different color. The Chinese people have become masters themselves. 在美语中,如果要表达“情况完全不同”的意思,人们也常说The shoe is on the other foot.从字面上看,这个片语的意思是“这鞋子在另一支脚上”。可能是因为人们的脚长大了,情况已经不同了,原来的鞋子已经不适合的缘故吧,人们用这样一个片语来表示情况的不同和时事的变迁。以前人们书信来往以表达自己长长的思念,可如今情况不同了,他们常使用Email, 看看下面这个句子是怎样说的: Historically, the young expresses their loving feelings each other in the way to send a letter. However, nowadays, the shoe is on the other foot, they do it in the way to send an email. 现在在英国英语中,人们使用这个片语时,更强调的是情况完全相反而不仅仅是不同,他们对这个片语的解析用了一个比较贴切的说法:The idiom used to say something that is in a situation in the past is now in another situation that is completely opposite. 还是废话少说,来看个例句吧! 结束语:十年前和现在比有太多的不同。我们在念中学的时候,同学们都一个样,可十年后情况就完全不同了(the shoe is on the other foot)。他们中有的担任着政府要职,有的自己开办了公司,有的只是一般工人而已。Yes, it is a horse of different color!
上一篇:第6讲 一连串的成功 String of hits & Pat someone/oneself on the back
下一篇:第4讲 相识满天下,知音能几人?Level with someone & to each his own
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |