世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

第5讲 斗转星移,物是人非 A horse of a different color & The shoe is on the other foot

2010-04-10 23:22:44 来源:世博英语

本教程已正式出版,版权归属世博英语网站。未经世博英语书面授权,请勿转载!

我们常说“斗转星移,物是人非”,你知道用英文怎样表达吗?今天我们就来学习与这两个说法相关的片语。
片语A horse of a different color从表面上看指“一匹不同颜色的马”?在英文中,它到底表达的是什么意思呢?这得从大约19世纪说起。19世纪的时候,马在世界各地被普遍的用于耕作、运输和战争。但有一种现象是:当我们远远的看到一匹马时,印象中马是一种颜色,但走近后仔细一看,却发现颜色根本不一样。所以后来人们就用这个片语来形容“全然不同的情况,今非昔比的情形。” When some kinds of situations have changed completely, you can use the phrase, a horse of different color, to express it. It means something that is completely different from another thing or some situations that are completely different from before. For example:

Last year the football team was a worse team among the league, but this year the situation is a horse of a different color, the team has beaten all of others.
(译文:去年这支球队在联赛中成绩很糟糕,但今年情况完全不同了,他们打败了所有的对手。)

解放前后,中国人民的生活也有了截然不同的情形,让我们看看下面这个例子是怎么说的:

Before liberation, it was impossible for the Chinese people to enjoy their life under the oppression of "the three big mountains". But after 1949, it's a horse of a different color. The Chinese people have become masters themselves.
(译文:解放前,在“三座大山”的压迫下,中国人很难过上幸福的生活,但1949年后,情况就完全不同了,中国人做了自己的主人。)

在美语中,如果要表达“情况完全不同”的意思,人们也常说The shoe is on the other foot.从字面上看,这个片语的意思是“这鞋子在另一支脚上”。可能是因为人们的脚长大了,情况已经不同了,原来的鞋子已经不适合的缘故吧,人们用这样一个片语来表示情况的不同和时事的变迁。以前人们书信来往以表达自己长长的思念,可如今情况不同了,他们常使用Email, 看看下面这个句子是怎样说的:

Historically, the young expresses their loving feelings each other in the way to send a letter. However, nowadays, the shoe is on the other foot, they do it in the way to send an email.
(译文:以前年轻人彼此通过书信表达爱慕之情。 然而,现在情况完全不同了,他们常用电子邮件。)

现在在英国英语中,人们使用这个片语时,更强调的是情况完全相反而不仅仅是不同,他们对这个片语的解析用了一个比较贴切的说法:The idiom used to say something that is in a situation in the past is now in another situation that is completely opposite. 还是废话少说,来看个例句吧!
Tom was a millionaire five years ago, but now the shoe is on the other foot. He has nothing except carrying heavy debts.
(译文:Tom五年前还是个大富豪,但如今情况完全相反,他除了背负重债外一一无所有。)

结束语:十年前和现在比有太多的不同。我们在念中学的时候,同学们都一个样,可十年后情况就完全不同了(the shoe is on the other foot)。他们中有的担任着政府要职,有的自己开办了公司,有的只是一般工人而已。Yes, it is a horse of different color!

最近更新
第100讲 害群之黑羊 Talk until one is blu
第99讲 颜色不同,意思不同 in the red & h
第98讲 故作清高 Play hard to get & Over
第97讲 金钱万能 Money talks & Put one’s
第96讲 突然间暴富起来 Be in the money &
第95讲 野火烧不尽,春风吹又生 Have money
第94讲 低头无语,唯有泪千行 Nothing to w
第93讲 竭尽全力的过优哉游哉的生活 Tooth
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com