世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 英语习惯用语趣讲 >> 第12讲 脱缰的野马 Let something run wild & the name of the game |
第12讲 脱缰的野马 Let something run wild & the name of the game2010-04-10 23:49:59 来源:世博英语
很喜欢那些古朴的建筑,因为它不仅代表着一种文化,更是建筑时那个时代经济技术发展的一个缩影。看到那些美丽的建筑,我们不得不对那些有着丰富想象力的建筑师们肃然起敬。 Many Barcelona’s famous architects let their designs run wild. They abandoned straight lines in favor of curves and used themes and shapes from nature in designing their buildings. 这里let something run wild的意思是“任某事无拘无束的尽情发挥。”常用来形容艺术家的作品。Run wild意思是“疯狂的跑”,朋友们想想,脱缰之马要是跑起来,那是什么情景?所以用这个片语来形容“尽情的发挥”是不是很贴切、形象呢?If something runs wild, it is not controlled and operates in an extremely free way. 再看一个例句: Look at all of the clothes in this shop! The designers really let their imaginations run wild. 作为一位服装设计师,想象力是很关键的,即the imagination is the name of the game. 这里出现了我们今天要介绍的第二个片语:The name of the game. 它的意思是“在某一领域里最重要的因素。”为什么会是这个意思呢?也许在人家英美人看来,一个game最核心的就是其名字吧,所以用这个片语来表达这个意思。The idiom refers to the most important thing in a particular activity or situation. 好,还是来看个例句: ZhangYimou, the most famous director in china, has a string of hits, what is the name of the game? 俗话说“要想富,先修路”,看看下面这个句子是怎么说的: Our city develops at all aspects. The convenient traffic is the name of the game. 结束语:这一讲里我们共学习了两个片语。一个是let something run wild, 它的意思是“让某事尽情发挥。”第二个片语the name of the game,它的意思是“某物是某事的关健因素。”你知道英语学习成功的关健因素是什么吗?也许每个人都有自己的说法,但我想“坚持不懈”肯定是其中之一。
上一篇:第13讲 让爱做主 Have no say in something & Break one’s word
下一篇:第11讲 千年等一回 Once in a blue moon & No-touch facilities
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |