hostage
hostage是个在新闻报道中常见的名词,意为“人质”。几百年来,hostage的意义略有变化。当初hostage是的一方主支送到对方的担保人,以表示忠于协议。A person... company
company是“公司”。大家都极熟悉,如:a taxi company (出租汽车公司);a transportation company(运输公司)。但这里要说是compa... contagious与infectious
要表示某种疾病是“传染性的”怎么说呢?英语,“传染性”用两个不同的词。如果是接触性传染的,就用contagious。如果是空气传染的,就要用infe... aboveboard
从字面上看,aboveboard(在木板之上)似乎和它的通常意义“光明正大的”不一样。但它却是个好例子,说明词义往往從具体的形象转向抽象的意义。
原来,above... impact
英语中许多单词都有多个词义。学习者可能有时会感到要记住单词的多层词义比较困难。但是,事实上它们的词义往往是互相有联系的。现在以单词impact为例,说明词义发展、引伸的过程。
... excuse
excuse虽然常用,但是,使用时往往会出现种种偏差。
首先,excuse只用于请求原谅比较次要的错误,例如,书写不整齐或迟到几分钟等。但在请求原谅比较严重的错误时,用e... never
never可表示“从未”,“未曾”等意思,相当于at no time,或on no occasion。例如:
She has never been to Paris.
... poverty
poverty最根本的意义是指物质生活方面的极端贫困(the state of being extremely poor)。例如:
In the world today... Friday
在实行五天工作制的国家和地区,星期五是个令人抱有希望的日子。它意味着周末即将开始。
然而,流传至今的各种传说都表明,星期五是个不祥的日子。例如,基督徒将它当作哀伤之日。因... nitpick
有些人总喜欢故意找别人差错。这种行为在汉语里常被形容为“鸡蛋里挑骨头”,而在英语中,可用nitpick来表示。
我们不难看出,nitpick由词组pick nits转化... |