世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 笨小孩习语秀 >> 笨小孩习语秀【34】hit and miss,hit it off |
笨小孩习语秀【34】hit and miss,hit it off2010-07-18 17:58:09 来源:世博英语
大家好,笨小孩习语秀又和大家见面了,我是你的老师andy,在这里问候大家! 今天我们要来讲两个和Hit(打)这个字有关的习语,hit and miss和hit it off。 hit是“打中”,而miss刚好相反“错过了,没打中”,所以hit and miss放在一起,就表示有时打中,有时打不中,碰巧的。 有的人很谦虚,就像下面这个人,不炫耀自己取得的成绩,他说: There was no planning to it. It was just hit and miss. 我并没有什么计划,只不过碰巧罢了。 hit and miss还可以表达“随心所欲、漫无目的”的意思,比如下面这个人,在谈到自己的休闲方式时,就说: I like the hit-or-miss traveling. 我喜欢漫无目的地游逛。 大家注意到了吗?hit and miss也可以说成hit or miss。 接下来我们来看hit it off, 它的意思是“彼此爱上对方”。 比如两个人一见钟情,就可以说成: They two hit it off right from the start. 他俩从一开始就彼此爱上对方了。 "hit it off" 除了指情侣间的“彼此爱上对方”, 还有“相处融洽”的意思。 比如,一个人人缘很好,大家就是这么评价他的: He hit it off with the whole class. 他和班上的人都处得很好。 缘分是很奇妙的,许多人可能相处10年8年依然平淡如水,可有些人却会给我们一见如故的感觉,下面这句话说的就是这种情况: They hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。 这次的节目里,我们讲的是和hit有关的习语,hit and miss/hit or miss指的是“碰巧、没有目的”,hit it off意思是“爱上对方”或“相处融洽”。 又要跟大家说再见了,感谢大家的收听,我们下次再见!
上一篇:笨小孩习语秀【35】dark horse,straight from the horse’s mouth
下一篇:笨小孩习语秀【33】at sixes and sevens,nine day’s wonder
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |