世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博习惯用语 >> 笨小孩习语秀 >> 笨小孩习语秀【45】smell a rat,a bull in a china shop |
笨小孩习语秀【45】smell a rat,a bull in a china shop2010-07-18 18:14:57 来源:世博英语
大家好!欢迎收听笨小孩习语秀。十二生肖在我国可谓家喻户晓、妇孺皆知,是中国传统文化中不可或缺的一部分,而在英语国家,与这十二生肖属相相对应的动物也分别代表着特殊的含义,具有英语民族浓厚的文化特色和深远的历史渊源。所以从今天开始,我们就要陆续讲讲跟十二生肖有关的习语,有兴趣的话,欢迎准时收听。 按照顺序,今天要说带鼠和牛的习语,它们是: smell a rat a bull in a china shop smell a rat字面上看是“闻到老鼠的味道”,实际指的是“觉得有问题”,“事情不妙”。 怎么理解呢?有时候,我们觉得有些事情不对劲, 但一下子又想不起来倒底是哪里有问题。比如有人去买汽车,觉得汽车外形、价格等看起来很不错,但就是隐隐约约觉得哪儿不对劲,直觉告诉你不能买这部车。这时,就可以用这句I smell a rat.来表达你的感觉。 有时候,smell a rat仅仅表达一种不确定的感觉,有时候可能会有证据支持我们的猜测,来看一个例子: Every time this guy visits me, one of my books disappears. I don’t want to say he steals them, but I really smell a rat. 这个人每次来我这儿的时候,我都丢一本书。虽然我不想说他偷我的书,但我确实觉得不对劲。 有时候这句话也可以用在比较轻松的场合, 比如我们看到有一男一女二人常走在一起,,言谈之间又似乎十分亲热,让人怀疑他们二个人倒底是不是一对? 这时,你就可以对你的朋友说 I smell a rat。 类似的意思,我们还可以说:Something here is fishy. 接下来,我们来谈谈牛bull。它在外国人眼中带有什么样的含义呢? 在股票市场,“牛市”(bull market)是上涨的行情,“熊市”(bear market)是下跌的行情。英国人自称为“约翰牛”(John Bull),美国男篮也有大名鼎鼎的“芝加哥公牛队”(Chicago Bulls),可见,外国人是很喜欢很看重牛的,尤其是它们惊人的体力和冲劲,让人充分感受力量之美。但作为一个人,光有力量是不够的,所以bull就有了另外比较倾向于贬义的用法,今天我们就来学其中的a bull in a china shop。 China在这里指“瓷器”,因此这个习语从字面上看就是"瓷器店里的公牛"。但它的来历却是跟中国有点关系的。 一八一六年,英国特使安姆赫斯特勋爵(Lord Amherst) 代表英国来中国交涉发展贸易问题,由于他鲁莽从事,导致这次外交活动失败,引起英国公众的不满。当时英国一家报纸刊登了一幅漫画,作者把他画成一只闯进瓷器店里的公牛,对这个成事不足败事有余的外交官进行讽刺。这幅漫画名叫a bull in a china shop,其妙在不仅画得传神,而且一语双关:china既指瓷器又指中国,bull即指公牛又指英国。后来人们用a bull in a china shop这一短语形容"鲁莽之人"、"毛手毛脚的人"或"成事不足败事有余的人"。 来看一个例子,这个人在犯了错误以后检讨说: I broke their coffee pot-I'm really a bull in a china shop. 我打碎了他们的咖啡壶--我真是毛手毛脚的。 这个人还算诚恳,知错就改,可以原谅他。可下面这位叫John的同学就太差劲了,连累了全班同学,搞得大家一谈起他就生气,他们说: We were talking politely and carefully with the teacher about a party, but John came in like a bull in a china shop and his rough talk made the teacher say no. 我们正很有礼貌地小心地和老师商谈开晚会的事情,但约翰却鲁莽地跑进来,说话粗野,从而使得老师表示不同意。 今天的节目里,我们介绍了十二生肖中前两个,也就是鼠和牛有关的习语,smell a rat意思是“觉得不对劲”,a bull in a china shop指的是“鲁莽的人”。 我是andy,下次我们继续聊关于十二生肖的话题。 See you next time!
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |