世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 中级每日英语 >> 美语串烧 >> 美语串烧【21】take it out on someone 将某人当成出气筒 |
美语串烧【21】take it out on someone 将某人当成出气筒2010-11-27 20:30:49 来源:世博英语
1. cut class 逃课
cut是「剪去」的意思,把一堂课剪掉,其实就是我们常说的「逃课」的意思。ditch / skip English class,或是play hooky from English class,都是「跷英文课」的意思。如果要「跷班」,最常用的表达方式就是skip work。不过,不管是上班还是上课,都是少跷为妙啦! A: I didn't see you in math class today. 我没看到你去上今天的数学课。 B: No, man. A bunch of us cut class and went to a cafe. 对啊,老兄。我们一大群人逃课,去一家咖啡厅。 2. take it out on someone 将某人当成出气筒 take it out on someone就是「将怨气发泄在某人身上」,这里的it是指「怨气、愤怒的感觉」。下次如果遇到有人心情不好,把你当成出气筒,你就可以说:Don't take it out on me!「别把我当出气筒!」 A:I know you're upset about not getting the promotion, but don't take it out on me. 我知道你对没有升职感到很难过,但是别把这件事发泄在我身上。 B: You're right. I'm sorry. 你说得对。对不起。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |