世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

美语串烧【26】It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。

2010-11-27 20:41:33 来源:世博英语
1. find a middle ground 妥协

这句话其实相当于compromise,就是「妥协」的意思。两个各持己见的人,唯有找到双方都满意的中间点,才能真正解决问题,停止争吵。这和中文里的「退一步,海阔天空」,有异曲同工之妙。

A: My sister and I fight all the time. She always thinks I'm unfair to her.
我姊姊和我老是吵架。她总觉得我对她不好。

B:You two need to find a middle ground. That's fair for both of you.
你们两个要互相忍让。那样对你们两个都好。

2. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响。

tango「探戈」这种舞蹈,常需要两人有高度的默契,才能够互相配合,所以若是两人不同心,就无法跳出探戈的美。这句话引申的意思是,某一件事的发生,其实参与其中的两个人都有分,毕竟一个巴掌拍不响。

A:It's not all Tim's fault, you know.
你知道,这不全然是提姆的错。

B:I know, Dad. It takes two to tango. But I tried harder than he did to make it work.
我知道,老爸。一个巴掌拍不响。但我比他更努力想让这件事成功。
 
最近更新
美语串烧【50】a bun in the oven 身怀六甲
美语串烧【49】You clobbered him.你把他揍
美语串烧【48】I'm so beat. 我累瘫了。
美语串烧【47】rat someone out 打某人小报
美语串烧【46】You're going places! 你的前
美语串烧【45】the day a monkey comes out
美语串烧【44】false alarm 假警报
美语串烧【43】 You want a piece of me? 想
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com