世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  
一日一成语更多...
rob Peter to pay Paul Peter和Paul都是英语中很普通的人名,它们在这个成语中并不表示两个指定的人物,只是泛指两个普通的人,就好比汉语中的“张三、李四”。因此rob...
hit the nail on the head 你一定有过用锤子敲钉子时没有敲在钉子的头上,却敲到自己的手指或者把钉子 敲弯了的不愉快的经历吧!所以敲钉子一定要不偏不倚地敲在钉子的头上,这样...
with one’s tongue in one’s cheek tongue和cheek这两个词恐怕大家都认识,tongue是“舌头”,cheek是“脸颊”,with one’s tongu...
a bolt from the blue 对于那些突如其来,料想不到的,通常给人带来不快甚至是灾祸的事件,汉语中常用“晴天霹雳”来描述。英语中用的则是a bolt from the blue。...
give someone/ something a wide berth berth这个词的其中一个很普通的意思是“铺位”,船上、火车上的铺位都可称berth,宿舍里双格床的上下铺位,也叫berth。...
at the end of one’s tether 这个成语也可以说成at the end of one’s rope, tether 的解释是“绳索”或“索链”,因此和rope基本上是同义...
wash one’s dirty linen in public 每一个人,每一个家庭都免不了会有些自己认为不那么光彩而不愿意让别人知道的事情,这类事情在汉语中称为“家丑”例如家里有个不争气的...
in the air 人们无时无刻不在吸入空气以求生存,这看不见、摸不到的空气充斥在我们的生活环境中。如果说空气中存在着什么的话,那么它必定是人人都能感觉到的。这便是in the air的第一...
blind alley 让我们先从字面上来看一下这个成语。Alley指的是两幢建筑物之间的一条窄小的马路,blind愿意为“盲的、瞎的”。“瞎的小马路”自然说不通。原来这里用的是blind的和...
throw up one’s hands 人除了可用语言来进行交际外,还常常用些手势、身体的动作来表示一定的意义。在英美的影视片上,你一定见到过有人把双手往上一甩,一脸孔无可奈何的表情。这表示...
 
最近更新
一日一成语【283】ugly duckling 丑小鸭
一日一成语【282】make out like a bandit
一日一成语【281】ice有关的成语
一日一成语【280】call someone on the car
一日一成语【279】in one’s birthday suit
一日一成语【278】drive someone up the wa
一日一成语【277】goose bumps 鸡皮疙瘩
一日一成语【276】keep company with someb
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com