1. at the drop of a hat 立即,即刻
在帽子落下的那一刻,就在那短短的一瞬间完成的某件事,或是某种决定,这个速度够快了吧!所以at the drop of hat就是形容... 1. beat the bejesus out of somebody 海扁某人一顿
bejeasus 是一种没有任何意义的话语,主要是用来加强语气,像是「打他」beat him,听起来平淡无... 1. wet my jockeys 尿裤子
jockey 指的是「内裤」,本来是内裤的品牌,后来也通用成为内裤的代称。wet someone's jockeys是夸张的比喻法,形容好笑到让人尿... 1. I got cleaned out. 我被掏空了。
字面上的意思是「我被清个精光。」用在赌博上,就是输个精光的意思。其实就是身上财物被洗劫一空,分文不剩。因此不论你是因为输钱,或是运气不... 1. That's about to change. 马上又要改观了。
be about to后面加动词原形,表示「即将要(做)……」或「正要(做)……」的意思。因此That's about... 1. On three 数三就开始
on three可不是「在三的上面」喔,on three其实就是中文的「数到三就开始」当你准备要开始做某件事时,就可以说On three, go!或是On... 1. the bottom line is... 最重要的是……
the bottom line is...则是指「最重要的事是……」,也就是「关键是……」的意思。
the bottom... 1. I've heard a lot about you. 久仰大名。
与人初次见面,总得说些客套话来热热场子,像「久仰,久仰」这种基本款的客套话可是非学不可,在美语中就是I've hear... 1. Had my fingers crossed. 祝我好运。
美国小朋友习惯在说谎时将手藏在背后,将食指跟中指交叉,据说是代表十字架,而比这手势就可以得到上帝的原谅。因此要知道小朋友是否在... 1. Put your back into it. 认真点。
put one's back into...是「尽力而为,全力以赴」之意,当某人偷懒打混,未尽全力时,你就可以用这句督促他「认真,... |