世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  
美语串烧更多...
1. Excuse my French. 原谅我讲粗话 与人聊天不小心冒出粗话时,就可以说这句话,祈求对方的原谅。至于为何用「法文」French,而不是其它的语言名称?有种说法是,过去英、法两...
1. You're really somethin'.  你真了不起 somethin' 其实就是something,意思是「了不起的人∕事∕物」。 A: Somebody was s...
1. I feel it in my bones. 我非常确定。 I feel it in my bones.是「我非常确定」的意思。想想你对一件事确定到连骨头都有感觉了,还会不够确定吗? ...
1. this is no fluke 真不是省油的灯 fluke是一种比目鱼的名字,同时在口语中也可以指「侥幸」,也就是运气好、蒙到的好事。所以This is no fluke!就是在赞美别...
1. You'll get yours. 你会得到该有的报应。 这句话通常会用未来式:He'll get his.或You'll get yours.……表示「恶有恶报」,某人总有一天会得到报...
paint the town red 到闹区痛快地玩一晚 paint the town red是指「到城里痛快地玩」,尤其是会续很多摊时,吃饭、跳舞、唱歌样样来,让你尽情享受都市夜生活。所以下...
Don't get your panties in a wad! 别动不动就发脾气! 或Don't get your knickers in a knot.都是叫人「别动不动就发脾气。」 ...
So far so good. 都还不错。 So far so good.字面上的意思就是「截至目前为止都还好」,当有人关心一件事的进展是否顺利,你就可以用上这句话,叫对方别担心。 A...
Get out of town! 别唬我! 这个句子用在正面的情况,虽然嘴巴上说「别唬我,这不是真的吧」,但心里是为对方高兴,觉得喜出望外的。 A: I'm moving to Par...
two-timing 脚踏两条船的 two-timing是形容同时与两个对象交往,或是背叛自己工作伙伴的人。但一般来说,大多用在与感情有关的情况。 A: John is a two-t...
 
最近更新
美语串烧【50】a bun in the oven 身怀六甲
美语串烧【49】You clobbered him.你把他揍
美语串烧【48】I'm so beat. 我累瘫了。
美语串烧【47】rat someone out 打某人小报
美语串烧【46】You're going places! 你的前
美语串烧【45】the day a monkey comes out
美语串烧【44】false alarm 假警报
美语串烧【43】 You want a piece of me? 想
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com